Roots Festival

In samenwerking met Pakhuis de Zwijger opent Amsterdam Roots het festival dit jaar met een programma vol inspirerende verhalen, gesprekken en performances over identiteit, rootszoeken en je thuis voelen. Op deze avond zullen we met trots de eerste resultaten van het Rootszoekersproject met je delen. Rootszoekers Charo Duràn, Fiona Kelatow en Rachel Rumai Diaz presenteren korte eigenzinnige performances gebaseerd op hun onderzoek bij het CBG.

FB_IMG_1567004762492.jpg

Tijdens een afwisselende avond met bijzondere performances opende ik samen met twee andere kunstenaars het Amsterdam Roots Festival 2019 in Pakhuis de Zwijger op 2 juli. De centrale vraag: Wat betekent identiteit? Heb ik vanuit mijn perspectief en kunstvorm onderzocht, poëzie en zang. Onder begeleiding van percussionist Alex Figueira, naam ik het publiek mee in een reis door Nederland, Curaçao en Venezuela en mijn familiegeschiedenis met de klanken van de conga en djembé op de achtergrond. Hoe belangrijk is het om je roots te kennen en hoe verwerk je als kunstenaar die roots in hun werk?
Lees hier meer over het geneologisch onderzoek.

Hieronder een stuk van mijn gedicht over mijn Roots:

Zwart

Zwart is het bloed dat de grond haar kleur gaf

Zwart is de nacht dat ik geboren wordt als

Dochter van de maan

Kleindochter van het zand

Nakomeling van alles wat ver weg woont

Zwart is Spaans

Hoe vaak ze ook zeggen van niet

Zwart is het verborgen verhaal 

Zwart is Curaçao
Een dochter 

een vader 

kilometers afstand 

En de legende van een eiland waar verloren stukjes van haar overal aanspoelen

Ik kom van de zoutpannen 

Zwarte stippen in het witte zout 

Ik proef het zoutwater als ik hem kus op zijn wang

Ik voel de zand in de ruwheid op zijn handen

Ik kom van hoedenmaaksters

van Arawak en Taino

Ik kom van de tot slaaf gemaakten

Er leeft tambu in een plek in mij die ik nog niet heb gevonden 

Ik zoek mijn voorouders in de schaduw van de palmbomen

in het blauwe water dat al onze geheimen kent

Heeft de zee onze botten teruggegeven aan het land als kalkstenen

Ik ga op zoek naar de verhalen die vertellen wie ik ben geschreven in talen die ik niet ken

Maar ik vind alleen maar uitgescheurde bladzijdes in geschiedenisboeken


Rachel Rumai